stone |
n. 石头;结石;[宝] 宝石 adj. 石的,石制的 vt. 向扔石块;用石头铺 |
How does a stone "skip" across water? |
石头是如何“跳跃”过水面的? |
stoop |
n. 弯腰,屈背;屈服; 门廊; vt. 辱没,堕落;俯曲 vi. 弯腰;屈服;堕落 |
Young woman sitting on stoop in the city |
年轻女子坐在城市的门廊上 |
stop |
n. 停止;车站;障碍;逗留 vi. 停止;中止;逗留;被塞住 vt. 停止;堵塞;断绝 |
The History of the Stop Sign |
停止标志的历史 |
storage |
n. 存储;仓库;贮藏所 |
How Much Does a Storage Unit Cost? |
一个存储单元要多少钱? |
store |
n. 商店;储备,贮藏;仓库 vt. 贮藏,储存 |
Thousands of retail stores are closing |
成千上万的零售店正在关闭 |
storm |
n. 暴风雨;大动荡 vt. 猛攻;怒骂 vi. 起风暴;横冲直撞;狂怒咆哮 |
When deadly storms arrive |
当致命风暴到来时 |
story |
n. 故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米) vt. 用历史故事画装饰 vi. 说谎 |
How to Write a Good Story |
如何写出好故事 |
stove |
n. 火炉;窑;温室 vt. 用火炉烤 |
How to Clean the Burners on a Gas Stove |
如何清洁煤气炉的炉头 |
straight |
adj. 直的;连续的;笔直的;正直的;整齐的;异性恋的 adv. 直接地;不断地;立即;坦率地 n. 直;直线;直男,直女,异性恋者 |
How to Straighten Hair |
如何拉直头发 |
strain |
n. 张力;拉紧;负担;扭伤;血缘 vi. 拉紧;尽力 vt. 拉紧;滥用;滤去;竭力 |
What is a Muscle Strain or Tear? |
什么是肌肉拉伤或撕裂? |
strange |
adj. 奇怪的;陌生的;外行的 adv. 奇怪地;陌生地,冷淡地 |
Doctor Strange has some rather astonishing powers! |
奇异博士有相当惊人的能力! |
stranger |
n. 陌生人;外地人;局外人 |
Stranger Things |
陌生人的事 |
strap |
n. 带子,皮带,金属带;鞭打 v. 用带捆绑,用带固定;包扎;鞭打 |
Best Strap-Ons for Every Kind of Play |
最适合各种表演的背带 |
strategic |
adj. 战略上的,战略的 |
How to Constantly Update Your Strategic Plan |
如何不断更新你的战略计划 |
strategy |
n. 战略,策略 |
Create Your Company Strategy |
制定公司战略 |
straw |
n. 稻草;吸管;一文不值的东西 adj. 稻草的;无价值的 |
Saved by a Straw |
救命稻草 |
strawberry |
n. 草莓;草莓色 |
Gardening: How to grow super strawberries |
园艺:如何种植超级草莓 |
stream |
n. 溪流;流动;潮流;光线;(数据)流 vi. 流;涌进;飘扬 vt. 流出;涌出;使飘动 |
Can You Drink Water from a Stream? |
你能喝溪水中的水吗? |
street |
n. 街道 adj. 街道的 |
City cashing in by selling streets |
城市靠卖街道赚钱 |
strength |
n. 力量;力气;兵力;长处 |
People with low muscle strength more likely to die prematurely |
肌肉力量低的人更有可能过早死亡 |